Pupils learnt songs of the different countries and sang in the courtyard in front of classmates.
Chanson
de Pologne : nasza
zima zla
Hu!
Hu! Ha! Hu ! Hu ! Ha
Nasza
zima zła!
Szczypie
w nosy, szczypie w uszy
Mroźnym
śniegiem w oczy prószy,
Wichrem
w polu gna!
Nasza
zima zła! Ha ! Nasza zima zla
Hu!
Hu ! Ha! Hu ! Hu ! Ha
Nasza
zima zła!
Płachta
na niej długa, biała,
W
ręku gałąź oszroniała,
A
na plecach drwa...
Nasza
zima zła! Ha ! Nasza zima zla
Hu!
Hu ! Ha! Hu! Hu ! Ha!
Nasza
zima zła!
A
my jej się nie boimy,
Dalej
śnieżkiem w plecy zimy,
Niech
pamiątkę ma!
Nasza zima zła! Ha !
Nasza zima zla |
Hou
Hou Ha Hou Hou Ha
Notre
méchant Hiver
Il
nous pince le nez et les oreilles
Il
fait tomber la neige glacée dans les yeux
Il
fait courir la bise à travers champ
Notre
méchant hiver Ha ! Notre méchant hiver
Hou
! Hou! Ha Hou ! Hou ! Ha
Notre
méchant Hiver
Son
manteau est long et blanc
Dans
ses mains des branches de givre
Et
sur son dos du bois pour le feu
Notre
méchant hiver Ha ! Notre méchant hiver
Hou
! Hou! Ha Hou ! Hou ! Ha
Notre
méchant Hiver
Nous
ne le craignons pas
Allez
jeter une boule de neige, c’est son retour
Gardons-en
des souvenirs !
Notre
méchant hiver Ha ! ? Notre méchant hiver
|
| |||||
All the children worked about artists of European countries
Posters about Poland
Posters about Spain
Posters about Turkey
Posters about Hungary
Posters about Romania
Posters about England